-
1 observation
ˌɔbzə:ˈveɪʃən
1. сущ.
1) соблюдение( закона, обычаев и т. п.) Syn: observance
2) а) наблюдение empirical observation ≈ эмпирическое наблюдение scientific observation ≈ научное наблюдение The first thing for a boy to learn, after obedience and morality, is a habit of observation. ≈ Первой вещью, которой должен овладеть мальчик, после того как он научился послушанию и основам нравственности, это привычка к наблюдению. keep under observation Syn: notice, remark б) наблюдательность a man of little observation ≈ ненаблюдательный человек в) воен. разведка, наблюдение
3) обыкн. мн. результаты научных наблюдений, наблюдения personal observations ≈ личные наблюдения
4) определение координат по солнцу или другим небесным телам
5) высказывание, замечание astute, keen, penetrating, shrewd observation ≈ мудрое высказывание, точное замечание She made the astute observation that the whole matter had been exaggerated. ≈ Как она тонко заметила, все было преувеличено. make an observation Syn: remark, comment, statement
2. прил. наблюдательный observation post ≈ наблюдательный пункт наблюдение - * of fire (военное) наблюдение за ведением огня - to keep under * держать под наблюдением;
установить слежку - to escape * остаться незамеченным, ускользнуть от наблюдения изучение, наблюдение - * data данные наблюдения - * tower наблюдательная вышка - * platform смотровая площадка - record of * запись результатов наблюдений - * of natural phenomena изучение природных явлений - he was sent to the hospital for * его положили в больницу для( клинического) исследования( морское) наблюдение, обсервация наблюдательность - a man of keen * очень наблюдательный человек сведения, полученные путем наблюдений;
результаты наблюдений;
данные изучения или исследования - *s on the habits of ants наблюдения за поведением муравьев - have your *s led to any new discoveries? привели ли ваши наблюдения к каким-нибудь новым открытиям? замечание, высказывание - a very childish * совершенно наивное замечание - to make an * on smth. сделать замечание по поводу чего-л. - he didn't make a single * during the whole dinner он просидел весь обед молча соблюдение (правил, обычаев) - * of laws соблюдение законов измерение высоты или азимута небесного тела (в навигации) (военное) ближняя разведка ~ наблюдение;
to keep under observation держать под наблюдением;
he was sent to hospital for observation его положили в больницу для клинического исследования ~ наблюдение;
to keep under observation держать под наблюдением;
he was sent to hospital for observation его положили в больницу для клинического исследования ~ замечание, высказывание;
to make an observation сделать замечание ~ наблюдательность;
a man of little observation ненаблюдательный человек mental ~ психиатрическое освидетельствование observation высказывание ~ замечание, высказывание;
to make an observation сделать замечание ~ замечание ~ измерение ~ изучение ~ наблюдательность;
a man of little observation ненаблюдательный человек ~ наблюдение ~ наблюдение;
to keep under observation держать под наблюдением;
he was sent to hospital for observation его положили в больницу для клинического исследования ~ определение координат по высоте солнца ~ (обыкн. pl) результаты научных наблюдений ~ соблюдение (законов, правил и т. п.) ~ экспериментальное определение ~ attr. наблюдательный ~ car вагон с большими окнами (для туристов) ~ car ж.-д. служебный вагон для проверки состояния пути;
observation satellite воен. разведывательный спутник ~ car ж.-д. служебный вагон для проверки состояния пути;
observation satellite воен. разведывательный спутник ~ station( или point) воен. наблюдательный пункт random ~ случайное наблюдение statistical ~ статистическое наблюдение weighted ~ взвешенное наблюдениеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > observation
-
2 Storage Requirement
Некоторые материалы клинического исследования требуют особых условий хранения (например, их нужно беречь от попадания прямых солнечных лучей, хранить при определённой температуре). Монитор должен гарантировать, что исследователь должным образом хранит материалы клинического исследования, иначе результаты клинического исследования могут быть признаны недействительными.English-Russian dictionary of terms used in the conduct of clinical trials on medicinal products > Storage Requirement
-
3 Signatories
Ответственные лица, подписывающие основные документы клинического исследованияПодписание основных документов клинического исследования ответственными исполнителями как со стороны спонсора (КИО), так и со стороны исследователя, гарантирующие выполнение клинического исследования в соответствии с законодательными и нормативными требованиями и принципами GCP. -
4 observation
[ˌɔbzə:ˈveɪʃən]observation наблюдение; to keep under observation держать под наблюдением; he was sent to hospital for observation его положили в больницу для клинического исследования observation наблюдение; to keep under observation держать под наблюдением; he was sent to hospital for observation его положили в больницу для клинического исследования observation замечание, высказывание; to make an observation сделать замечание observation наблюдательность; a man of little observation ненаблюдательный человек mental observation психиатрическое освидетельствование observation высказывание observation замечание, высказывание; to make an observation сделать замечание observation замечание observation измерение observation изучение observation наблюдательность; a man of little observation ненаблюдательный человек observation наблюдение observation наблюдение; to keep under observation держать под наблюдением; he was sent to hospital for observation его положили в больницу для клинического исследования observation определение координат по высоте солнца observation (обыкн. pl) результаты научных наблюдений observation соблюдение (законов, правил и т. п.) observation экспериментальное определение observation attr. наблюдательный observation car вагон с большими окнами (для туристов) observation car ж.-д. служебный вагон для проверки состояния пути; observation satellite воен. разведывательный спутник observation car ж.-д. служебный вагон для проверки состояния пути; observation satellite воен. разведывательный спутник observation station (или point) воен. наблюдательный пункт random observation случайное наблюдение statistical observation статистическое наблюдение weighted observation взвешенное наблюдение -
5 Essential Documents
Документы, перечисленные в приложении к Руководству ICH (ICH GCP Guidelines) "Essential Documents", которые должны аккумулироваться и храниться в файле исследователя и/или файле спонсора на различных этапах исследования (в период его подготовки до начала самого исследования, во время исследования, по его завершении). Значительную часть основных документов составляют документы, создаваемые в ходе клинического исследования и позволяющие полностью восстановить в хронологическом порядке ход клинического испытания, оценить его и качество полученных данных (для целей аудита и инспекции), т.е. "документальный след" исследования (paper trail, audit trail).English-Russian dictionary of terms used in the conduct of clinical trials on medicinal products > Essential Documents
-
6 CIP
1) Общая лексика: cataloging in publication2) Геология: carbon in pulp3) Авиация: compressor inlet pressure, пассажир первого или бизнес-класса (Commercial Important Person)4) Медицина: cleaning in place, Программа обучения клинического исследователя (Clinical Investigator Program), План клинического исследования (Clinical Investigation Plan), Протокол клинического исследования5) Американизм: Career Intern Program, Civilian Institution Program6) Военный термин: Candidate Interoperability Plan, Capital Investment Program, Civil Institution Program, Clothing Issue Point, Combined Interoperability Program, Command Inspection Program, Common Infrastructure Program, Communications Implementation Plan, Communications Intelligence Program, Communications Interface Processor, Correlation and Integration Processor, Country Information Package, Critical Intelligence Parameter, Crypto-Ignition Plug, Cryptographic Interface Provider, central information post, civilian instruction program, combat information plot, combat information processor, combat intelligence plan, combined instrument panel, command information program, communications improvement program, component improvement program, composite interface program, consolidated intelligence program, cost improvement program, counterinsurgency plan7) Техника: call information processing, central region communications improvement program, containment improvement program, controlled impedance package, clean in place8) Сельское хозяйство: Cleaned-In-Place, cleaning-in-place9) Химия: очистка на месте (cleaning -in-place)10) Юридический термин: Challenge Incarceration Program, The Common Indexing Protocol, freight/carriage and insurance paid to (...)11) Бухгалтерия: Central Investment Program12) Оптика: cold isostatic pressing13) Телекоммуникации: Carrier Identification Parameter, Channel Interface Processor, Classical Internet Protocol over ATM, Construction in Progress, Channel Interface Processor (Cisco)14) Сокращение: Central Imagery Processor, Collision Intervention Processor, Combat Identification Panel, Common Imagery Processor, Common Integrated Processor, Component Improvement Program (USA), Critical Infrastructure Protection, cast-iron pipe, Carriage and Insurance Paid to...15) Университет: Classification Of Instructional Programs16) Электроника: Cascade Improvement Program, Continuous Improvement Program17) Вычислительная техника: Computer Integrated Processing, Common ISDN Profile (Bluetooth, CAPI, ISDN), Classical IP over ATM (IP, ATM, IETF), Common Industrial Protocol (ODVA), control and information protocol18) Нефть: carriage and insurance paid, cement in place, closed-in pressure, давление в скважине после её остановки (closed-in pressure), цементировать при монтаже (to cement in place)19) Космонавтика: Cleaner Industrial Production, co-ordinated instrument package20) Банковское дело: Customer Identification Program (США)21) Биотехнология: Chromosomal integration plasmid22) Транспорт: Capital Investment Plan, перевозка и страхование оплачены до (carriage and insurance paid to)23) Фирменный знак: Check It Products24) Экология: Climate Impact Study Program25) Патенты: continuation-in-part26) Деловая лексика: Capital Improvement Plan, Capital Improvements Program, Computer Incorporated People, Computer Investment Program, Continuous Improvement Plan, Continuous Improvement Process27) Менеджмент: Continuous Improvement Process (процесс непрерывных улучшений), Common International Process28) Сетевые технологии: Common Isochronous Packet, Communicating Interacting Processes, complex information processing, комплексная обработка информации, common industrial protocol29) ЕБРР: (carriage and insurance paid to,... named place of destination) СИП (указать место назначения; перевозка и страхование оплачены до...)30) Сахалин Р: Chemical Injection Package31) Химическое оружие: Comprehensive Implementation Plan32) Безопасность: Complete Internet Protection33) Золотодобыча: carbon in pulp process, carbon-in-pulp, carbon-in-pulp process, выщелачивание золота цианистыми растворами с последующей адсорбцией металла из нефильтрованных пульп гранулированным активированным углём, уголь в пульпе (carbon in pulp), «уголь-в-пульпе», цианирование с последующей сорбцией на уголь34) Расширение файла: Command Interface Port, Common Indexing Protocol35) Техника киносъёмки: Coating Inspector Program (NACE)36) Федеральное бюро расследований: Counterintelligence Program37) Международные перевозки: Carriage and insurance paid to (Incoterms) -
7 cip
1) Общая лексика: cataloging in publication2) Геология: carbon in pulp3) Авиация: compressor inlet pressure, пассажир первого или бизнес-класса (Commercial Important Person)4) Медицина: cleaning in place, Программа обучения клинического исследователя (Clinical Investigator Program), План клинического исследования (Clinical Investigation Plan), Протокол клинического исследования5) Американизм: Career Intern Program, Civilian Institution Program6) Военный термин: Candidate Interoperability Plan, Capital Investment Program, Civil Institution Program, Clothing Issue Point, Combined Interoperability Program, Command Inspection Program, Common Infrastructure Program, Communications Implementation Plan, Communications Intelligence Program, Communications Interface Processor, Correlation and Integration Processor, Country Information Package, Critical Intelligence Parameter, Crypto-Ignition Plug, Cryptographic Interface Provider, central information post, civilian instruction program, combat information plot, combat information processor, combat intelligence plan, combined instrument panel, command information program, communications improvement program, component improvement program, composite interface program, consolidated intelligence program, cost improvement program, counterinsurgency plan7) Техника: call information processing, central region communications improvement program, containment improvement program, controlled impedance package, clean in place8) Сельское хозяйство: Cleaned-In-Place, cleaning-in-place9) Химия: очистка на месте (cleaning -in-place)10) Юридический термин: Challenge Incarceration Program, The Common Indexing Protocol, freight/carriage and insurance paid to (...)11) Бухгалтерия: Central Investment Program12) Оптика: cold isostatic pressing13) Телекоммуникации: Carrier Identification Parameter, Channel Interface Processor, Classical Internet Protocol over ATM, Construction in Progress, Channel Interface Processor (Cisco)14) Сокращение: Central Imagery Processor, Collision Intervention Processor, Combat Identification Panel, Common Imagery Processor, Common Integrated Processor, Component Improvement Program (USA), Critical Infrastructure Protection, cast-iron pipe, Carriage and Insurance Paid to...15) Университет: Classification Of Instructional Programs16) Электроника: Cascade Improvement Program, Continuous Improvement Program17) Вычислительная техника: Computer Integrated Processing, Common ISDN Profile (Bluetooth, CAPI, ISDN), Classical IP over ATM (IP, ATM, IETF), Common Industrial Protocol (ODVA), control and information protocol18) Нефть: carriage and insurance paid, cement in place, closed-in pressure, давление в скважине после её остановки (closed-in pressure), цементировать при монтаже (to cement in place)19) Космонавтика: Cleaner Industrial Production, co-ordinated instrument package20) Банковское дело: Customer Identification Program (США)21) Биотехнология: Chromosomal integration plasmid22) Транспорт: Capital Investment Plan, перевозка и страхование оплачены до (carriage and insurance paid to)23) Фирменный знак: Check It Products24) Экология: Climate Impact Study Program25) Патенты: continuation-in-part26) Деловая лексика: Capital Improvement Plan, Capital Improvements Program, Computer Incorporated People, Computer Investment Program, Continuous Improvement Plan, Continuous Improvement Process27) Менеджмент: Continuous Improvement Process (процесс непрерывных улучшений), Common International Process28) Сетевые технологии: Common Isochronous Packet, Communicating Interacting Processes, complex information processing, комплексная обработка информации, common industrial protocol29) ЕБРР: (carriage and insurance paid to,... named place of destination) СИП (указать место назначения; перевозка и страхование оплачены до...)30) Сахалин Р: Chemical Injection Package31) Химическое оружие: Comprehensive Implementation Plan32) Безопасность: Complete Internet Protection33) Золотодобыча: carbon in pulp process, carbon-in-pulp, carbon-in-pulp process, выщелачивание золота цианистыми растворами с последующей адсорбцией металла из нефильтрованных пульп гранулированным активированным углём, уголь в пульпе (carbon in pulp), «уголь-в-пульпе», цианирование с последующей сорбцией на уголь34) Расширение файла: Command Interface Port, Common Indexing Protocol35) Техника киносъёмки: Coating Inspector Program (NACE)36) Федеральное бюро расследований: Counterintelligence Program37) Международные перевозки: Carriage and insurance paid to (Incoterms) -
8 Clinical Research Associate
Постоянный, либо работающий по контракту сотрудник КИО или компании спонсора, выполняющий определённые функции на этапе подготовки клинического исследования, в его ходе и по его окончании. CRA может отвечать за написание протокола, разработку ИРК, мониторирование исследования (в этом случае он называется монитором), составление клинического отчёта и т.д.Очень часто термин «CRA» используется в качестве синонима к слову «монитор», поскольку основной функцией CRA является, как правило, мониторирование исследования. Однако нужно иметь в виду, что это не совсем одно и то же: всякий монитор является СКИ, но не всякий СКИ является монитором. «CRA» — это, как правило, обозначение должности сотрудника в контрактно-исследовательской организации или фармацевтической компании, а «монитор» — название его функции в рамках конкретного исследования.English-Russian dictionary of terms used in the conduct of clinical trials on medicinal products > Clinical Research Associate
-
9 Protocol
Документ, который лежит в основе проспективного клинического исследования и содержит его обоснование, цели, описание дизайна, критерии включения/исключения, методологию, процедуры, методы анализа, график клинического испытания, различные приложения (оценочные шкалы и т.д.) и др. информацию. Соблюдение (требований) тщательно разработанного протокола является необходимым условием качественного проведения клинического исследования.English-Russian dictionary of terms used in the conduct of clinical trials on medicinal products > Protocol
-
10 Study Facilities
В это понятие входит все имеющееся в исследовательском подразделении оборудование и помещения, которые задействованы либо которые предполагается задействовать в ходе клинического исследования. Наличие в исследовательском центре необходимых ресурсов должно быть проверено перед началом исследования и записано в отчете о предварительной оценке исследовательского центра.English-Russian dictionary of terms used in the conduct of clinical trials on medicinal products > Study Facilities
-
11 Research Nurse
Медицинская сестра, назначаемая исследователем и отвечающая, в частности, за правильное заполнение ИРФ участниками исследования. Она может выполнять и функции местного координатора клинического исследования. См. также Clinical Trial Coordinator; Study Co-ordinator, Local.English-Russian glossary of clinical practice > Research Nurse
-
12 Protocol Nurse
Медицинская сестра, назначаемая исследователем и отвечающая, в частности, за правильное заполнение ИРФ участниками исследования. Она может выполнять и функции местного координатора клинического исследования. См. также Clinical Trial Coordinator; Study Co-ordinator, Local.English-Russian glossary of clinical practice > Protocol Nurse
-
13 break the study blind
-
14 extension phase
Медицина: фаза продолжения (клинического исследования), продлённая фаза (клинического исследования) -
15 he was sent to the hospital for observation
Универсальный англо-русский словарь > he was sent to the hospital for observation
-
16 Audit Trail
1. В узком смысле: документация в виде бумажных копий, которая помогает проследить все изменения, произведенные в базе данных клинического исследования. Она представляет собой "бумажных след", т.е. бумажные копии документов, объясняющих различия между оригинальными данными, содержащимися в ИРК, и данными, которые были введены в окончательную версию базы данных клинического исследования. Она содержит перечень и причины произведенных изменений.2. В широком смысле: то же, что Paper Trail.English-Russian dictionary of terms used in the conduct of clinical trials on medicinal products > Audit Trail
-
17 Trial Statistician
Статистик, получивший соответствующее образование, дополнительное специальное обучение на курсах и опыт, необходимые для правильного применения официальных руководств по биостатистике. Несет ответственность за статистические аспекты данного клинического исследования.English-Russian glossary of clinical practice > Trial Statistician
-
18 clinical blood examination data
clinical blood examination data, clinical blood examination findings————————clinical blood examination data, clinical blood examination findings, blood countEnglish-Russian dictionary of medicine > clinical blood examination data
-
19 clinical blood examination findings
clinical blood examination data, clinical blood examination findings————————clinical blood examination data, clinical blood examination findings, blood countEnglish-Russian dictionary of medicine > clinical blood examination findings
-
20 subject
['sʌbdʒɪkt]1) Общая лексика: главная тема, дисциплина, зависимый, зависящий (от чего-л.), зависящий от, обусловленный (чем-л.), повод (for; к чему-л.), повод, подвергать, подвергнуть, подверженный, подвластный, подлежащее, подлежащий, подопытный, подчинённый, подчинить, подчинять, покорить, покорять, предавать, предать, предмет, предмет разговора, представить, представлять, причина, склонный (к чему-л.), существо, сюжет, тема, тематика, тематический, труп (для вскрытия), человек, (to) подверженный (чему-л.), (to) подлежащий (чему-л.), вопрос, содержание, субъект, подданный ((сущ.) какой-л. страны, государства), фигурант, приближенный (комит (лат. - comes), гезит, тэн)2) Медицина: доброволец (в клиническом исследовании), пациент (в клиническом исследовании), участник (клинического исследования)3) Техника: подвергать воздействию, объект (изучения)4) Математика: подвластный (to), поддающийся (to), подчиняющийся (to)5) Юридический термин: предмет (договора, иска и т. д.), предмет (договора, иска), предмет (договора, иска и т.д.), рассматриваемое лицо6) Экономика: признак7) Лингвистика: информант8) Дипломатический термин: подвергать (испытанию и т.п.), субъект (международного права и т.п.), предмет (переговоров и т.п.), представлять (что-л. на рассмотрение)9) Кино: объект съёмки10) Музыка: пропоста (в фуге)11) Полиграфия: оригинал12) Психология: реальность, субстанция, тема (исследования и т. п.)13) Метрология: объект (исследования)15) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: наименование16) Инвестиции: предложение "при условии"17) Автоматика: предметный18) Контроль качества: подвергать (воздействию), объект (напр. эксперимента)19) Сахалин Р: название20) Авиационная медицина: испытуемый, объект (чего-л.)21) Психоанализ: тема (исследования и т.п.)22) Собаководство: особь, подчиняться23) Клинические исследования: субъект исследования
См. также в других словарях:
Протокол клинического исследования лекарственного препарата — 47) протокол клинического исследования лекарственного препарата документ, в котором определяются цели, формы организации и методология проведения клинического исследования, статистические методы обработки результатов такого исследования и меры по … Официальная терминология
Слепой метод клинического исследования — Слепой метод исследования способ проведения клинического исследования, при котором одной или более участвующим в исследовании сторонам не известно, какой из исследуемых препаратов назначен испытуемому... Источник: Приказ Минздрава РФ от… … Официальная терминология
Документация клинического исследования — Документация информация, хранящаяся на всех формах носителей (бумажных, магнитных, оптических, электронных, а также электрокардиограммах, рентгенограммах и др.), отражающая ход проведения и (или) результаты клинического исследования… … Официальная терминология
Обеспечение соответствия клинического исследования — совокупность систематически проводимых процедур, обеспечивающих проведение клинических исследований, регистрации и обобщения полученных данных в соответствии с настоящими Правилами и действующим законодательством... Источник: Приказ Минздрава РФ… … Официальная терминология
Спонсор клинического исследования — Спонсор (sponsor) физическое или юридическое лицо, являющееся инициатором клинического исследования и несущее ответственность за его организацию и/или финансирование... Источник: МОНИТОРИНГ НЕЖЕЛАТЕЛЬНЫХ РЕАКЦИЙ ПРИ ПРОВЕДЕНИИ КЛИНИЧЕСКИХ… … Официальная терминология
Идентификационный код субъекта клинического исследования — Идентификационный код субъекта исследования (subject identification code) уникальный код, присваиваемый каждому субъекту исследования для обеспечения конфиденциальности его личных данных и используемый вместо имени субъекта в отчетах по… … Официальная терминология
Субъект клинического исследования — Субъект или субъект исследования (subject/trial subject) физическое лицо, участвующее в клиническом исследовании в составе группы, получающей исследуемый продукт, либо в составе контрольной группы... Источник: МОНИТОРИНГ НЕЖЕЛАТЕЛЬНЫХ РЕАКЦИЙ ПРИ … Официальная терминология
Препарат сравнения клинического исследования — Препарат сравнения исследуемый или коммерческий лекарственный препарат (положительный контроль) или плацебо, используемые для сравнения в клиническом исследовании... Источник: Приказ Минздрава РФ от 19.06.2003 N 266 Об утверждении Правил… … Официальная терминология
Клинические исследования — Клиническое исследование научное исследование с участием людей, которое проводится с целью оценки эффективности и безопасности нового лекарственного препарата или расширения показаний к применению уже известного лекарственного препарата.… … Википедия
МЕТОДЫ ВРАЧЕБНОГО ИССЛЕДОВАНИЯ — І. Общие принципы врачебного исследования. Рост и углубление наших знаний, все большее, и большее техническое оснащение клиники, основанное на использовании новейших достижений физики, химии и техники, связанное с этим усложнение методов… … Большая медицинская энциклопедия
Методология клинического диагноза — Сложное слово «методология» можно расчленить на термины «метод» и «наука». Наука о методе исследования, или теоретическое обоснование метода. Содержание этого термина отвечает на вопрос, почему используется такая совокупность приемов исследования … Википедия